Znaczenie słowa "mocking is catching" po polsku

Co oznacza "mocking is catching" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

mocking is catching

US /ˈmɑːkɪŋ ɪz ˈkætʃɪŋ/
UK /ˈmɒkɪŋ ɪz ˈkætʃɪŋ/
"mocking is catching" picture

Idiom

kto się z kogo śmieje, ten się w to samo odzieje

a proverb meaning that if you mock or imitate someone's behavior or misfortune, you may end up in the same situation yourself

Przykład:
Don't laugh at his stutter; remember that mocking is catching.
Nie śmiej się z jego jąkania; pamiętaj, że kto się z kogo śmieje, ten się w to samo odzieje.
She teased him for being clumsy, but then she tripped; mocking is catching, after all.
Droczyła się z nim, że jest niezdarny, a potem sama się potknęła; w końcu kto się z kogo śmieje, ten się w to samo odzieje.